O site do Wickred foi descontinuado e não será mais atualizado. Entretanto, o arcervo de conteúdos traduzidos, bem como os demais materiais publicado, serão mantidos como arquivo para os fãs consultarem eventualmente. Caso se depare com algum link quebrado, por favor, substitua o domínio "www.wickred.com.br" por "pottermorebrazil.blogspot.com" na barra de endereços. Não deixei de creditar nosso trabalho, caso compartilhe algo daqui.

Agradecemos a todos os nossos leitores, antigos e novos, por todo apoio.

— Equipe Wickred.

Tradução de 'Sir Cadogan', texto escrito por J.K Rowling ao Pottermore

quinta-feira, outubro 08, 2015 A+ a-


O retrato de Sir Cadogan fica sozinho em um corredor do sétimo andar de Hogwarts. Ele é barulhento, desajeitado e obcecado com bravura.



NOVIDADES DE J.K. ROWLING

Nascimento: desconhecido.
 Varinha: (de acordo com a lenda) espinheiro-negro e bigode de troll, 23 centímetros, inflamável
 Casa de Hogwarts: Grifinória
 Habilidades especiais: coragem insana
 Ascendência: pai bruxo, mãe trouxa
 Família: acredita-se que três mulheres o deixaram, com rumores de que ele teve dezessete filhos conhecidos

Antes que a comunidade bruxa fosse forçada a se esconder, não era incomum para um bruxo viver na comunidade trouxa e ter um emprego que hoje pensamos como um ‘emprego trouxa’.

Acreditava-se amplamente nos círculos bruxos que Sir Cadogan era um dos famosos Cavaleiros da Távola Redonda, embora um dos poucos conhecidos, e que ele alcançou sua posição através de sua amizade com Merlin. Ela estava certamente sendo excluído de todos os volumes bruxos da história do Rei Artur, mas as versões bruxas dos contos incluíam Sir Cadogan ao lado de Lancelote, Sir Bedivere e Sir Percival. Esses contos revelam que ele é cabeça-quente e apimentado, e corajoso ao ponto de ser imprudente, mas um bom homem afinal.

O encontro mais famoso de Sir Cadogan foi com a Serpe de Wye, uma criatura parecida com um dragão que era aterrorizante na região sudoeste da Inglaterra. Em seu primeiro encontro, o animal comeu o lindo corcel de Sir Cadogan, mordeu metade de sua varinha e derreteu sua espada e sua viseira. Incapaz de enxergar através do vapor de seu elmo derretendo, Sir Cadogan por pouco saiu com vida. No entanto, em vez de fugir, ele cambaleou até um campo próximo, pegou ali um pequeno, gordo pônei de pastoreio, montou-o e galopou de volta à serpe com nada além de sua varinha quebrada em sua mão, preparado para enfrentar uma morte valente. A criatura abaixou sua assustadora cabeça para engolir Sir Cadogan e o pônei inteiros, mas a varinha lascada e falhando furou sua língua, inflamando vapores de gás crescentes em seu estômago e fazendo com que a serpe explodisse.

Bruxos mais velhos ainda usam o ditado “vou pegar o pônei de Cadogan”, que quer dizer “vou salvar o máximo que eu puder em uma situação difícil”.

O retrato de Sir Cadogan, que fica no sétimo andar do Castelo de Hogwarts, mostra-o com o pônei que ele mais andava (que, compreensivelmente, nunca gostou muito dele) e retrata precisamente seu temperamento, seu amor por desafios audaciosos e sua determinação em derrotar o inimigo, aconteça o que acontecer.

— § —

Traduzido originalmente de Sir Cadogan. © Pottermore.
Nós aceitamos e incentivamos a divulgação do nosso trabalho se acompanhado dos devidos créditos.

O seu correspondente sobre tudo relacionado ao Mundo Bruxo de J.K. Rowling. Continue com a gente também no Facebook, Twitter e Instagram – @wickred.