Primeira História de 'Magia na América do Norte' Recebe Críticas Severas
Esta semana, J.K. Rowling e o Pottermore preparam uma surpresa chamada "Magia na América do Norte", uma coleção de quatro histórias que servirão para contextualizar o cenário histórico e apresentar o mundo bruxo norte-americano ao público antes da estreia do filme Animais Fantásticos e Onde Habitam, em Novembro deste ano.
A primeira parte foi liberada ontem no site do Pottermore, conforme estabelecido, às 11h (horário de Brasília). O texto surpreendentemente curto, intitulado "Século XIV - Século XVII", falava sobre a chegada dos bruxos e nomagis europeus ao Novo Mundo, enquanto discorria brevemente sobre as comunidades nativas e suas lendas. O assunto, que já bastante delicado por lá, foi motivo suficiente para alguns começarem a acusá-la de apropriação cultural indevida, e até mesmo racismo.
You can't just claim and take a living tradition of a marginalized people. That's straight up colonialism/appropriation @jk_rowling.— Dr. Adrienne Keene (@NativeApprops) 8 março 2016
"Não é seu mundo. É nosso mundo (real) nativo americano. E as histórias dos andarilhos de pele possuem um contexto, raízes e realidade. // Você não pode simplesmente reivindicar as tradições das pessoas marginalizadas. Isso é um colonialismo/apropriação"
A verdade, talvez, é que não havia como ela tocar nesse importante assunto da história dos Estados Unidos sem que isso desse problema. Antes mesmo do conto sair, pessoas já reclamavam e estavam prontas para atacar, argumentando dentre outras coisas, que ela sequer esteve em solo americano para conhecer um pouco mais sobre sua história nativa.
Imagine how many Native Americans are going to be gaslit about their own culture under the guise "well in canon it's actually like this..."— Fangirl Jeanne (@fangirlJeanne) 8 março 2016
"Os fãs de Harry Potter estão exuberantes com micro agressões racistas que os nativos americanos precisam lidar graças à apropriação cultural. // Imaginem quantos nativos americanos serão confundidos a respeito de sua própria cultura, sob o pretexto de 'bom, na realidade foi assim...'"Isto sempre será um problema, ainda mais quando falamos das farpas e problemas mal resolvidos no passado entre os países; uma mulher branca e loira do Reino Unido contar histórias fundamentadas nas tradições e culturas dos povos indígenas norte-americanos já é motivo para fazerem uso de acusações diversas.
Séculos de genocídio inescrupuloso aos "americanos" que estavam lá primeiro, e a negligência dos poucos descendentes dos povos que sobreviveram, juntamente com a indústria editorial que continua a ignorar escritores de cor e suas histórias que não são eurocêntricas o suficiente para serem publicadas deixaram um terreno minado, pronto para explodir qualquer um que ousasse adentrá-lo. Era inevitável que os gritos de racismo e apropriação cultural iriam acontecer, infelizmente.
because @jk_rowling has based her "native wizards" off the same racist stereotypes & miseducation that JM Barrie used in Peter Pan.— Johnnie Jae (@johnniejae) 8 março 2016
"Não é que estejamos dizendo que nativos não podem ser bruxos ou seres mágicos, mas a tentativa de J.K. Rowling é inaceitável & desrespeitosa. // Porque ela baseou seus 'bruxos nativos' nos mesmos esteriótipos racistas que J.M. Barrie fez em Peter Pan."A verdade é que J. K. Rowling pensou que estava sendo inclusiva ao inserir em seu mundo todos eles. Sua boa e nobre intenção é notável, mas infelizmente, intenção não é mágica o suficiente, não importa o quanto ela sacudisse sua varinha ou quantas palavras de origem latina ela recitasse. O problema é maior e muito mais profundo — infelizmente uma única autora, por mais generosa que fosse, não seria capaz de remendar uma sociedade inteira que se recusa a incluir suas histórias ou escritores de ascendência nativa.
Apesar de toda crítica que recebeu, nem todas foram negativas. Um fã que havia lido a história, disse ter adorado saber sobre as habilidades mágicas de seus ancestrais nativos:
.@MorphanScout You're very welcome :o)— J.K. Rowling (@jk_rowling) 8 março 2016
J.K. Rowling o agradeceu também, mas não comentou a fundo sobre a polêmica.
E você, acha que ela errou ou foi mal interpretada?
Comenta aqui abaixo o que achou dessa polêmica toda.