O site do Wickred foi descontinuado e não será mais atualizado. Entretanto, o arcervo de conteúdos traduzidos, bem como os demais materiais publicado, serão mantidos como arquivo para os fãs consultarem eventualmente. Caso se depare com algum link quebrado, por favor, substitua o domínio "www.wickred.com.br" por "pottermorebrazil.blogspot.com" na barra de endereços. Não deixei de creditar nosso trabalho, caso compartilhe algo daqui.

Agradecemos a todos os nossos leitores, antigos e novos, por todo apoio.

— Equipe Wickred.

Tradução de 'O Espelho de Ojesed', texto escrito por J.K Rowling ao Pottermore

domingo, novembro 08, 2015 A+ a-


O Espelho de Ojesed é um antigo e ornamentado espelho, com pés feito garras e uma moldura de ouro com uma frase inscrita de trás pra frente. Ele mostra o desejo mais desesperado do coração de uma pessoa, uma visão que tem sido conhecida por levar homens à loucura.

O Espelho de Ojesed é uma invenção muito antiga. Ninguém sabe quem o criou, ou como foi parar na escola de Hogwarts. Uma série de professores trouxeram artefatos interessantes de suas viagens, então ele deve ter chegado ao castelo de forma casual, ou porque o professor sabia como funcionava e estava intrigado com isso, ou porque ele não entendeu e queria saber a opinião de seus colegas sobre aquilo.

O Espelho de Ojesed é um daqueles artefatos mágicos que parecem que foram criados com a intenção de divertimento (se inocente ou maldosa é uma questão de opinião), porque embora ele seja muito mais revelador que um espelho normal, ele é mais interessante do que útil. Apenas após o Professor Dumbledore fazer modificações importantes no espelho (que havia ficado desfalecido na Sala Precisa por mais ou menos um século antes que ele o trouxesse para fora e o colocasse para trabalhar) que ele se tornou um ótimo esconderijo, e o teste final para os impuros de coração.

A inscrição no espelho (‘Oãça rocu esme ojesed osamo tso rueso ortso moãn’) deve ser lida de trás para frente para mostrar seu verdadeiro sentido.


PENSAMENTOS DE J. K. ROWLING

As palavras de cautela de Alvo Dumbledore a Harry quando discutem sobre o Espelho de Ojesed expressam minha própria visão. O conselho de “agarre seus sonhos” é muito bom, mas chega um ponto em que se agarrar aos sonhos se torna inútil e até doentio. Dumbledore sabe que a vida pode passar por você enquanto você está agarrado a um desejo que nunca pode ser – ou nunca deverá ser – realizado. A ânsia mais profunda de Harry é por algo impossível: o retorno de seus pais. É desesperadamente triste que ele tenha sido privado de sua família, mas Dumbledore sabe que sentar contemplando uma visão de algo que ele nunca poderá ter apenas prejudicará Harry. O Espelho é sedutor e tentador, mas não necessariamente traz felicidade.

— § —

Traduzido originalmente de The Mirror of Erised. © Pottermore.
Nós aceitamos e incentivamos a divulgação do nosso trabalho se acompanhado dos devidos créditos.

O seu correspondente sobre tudo relacionado ao Mundo Bruxo de J.K. Rowling. Continue com a gente também no Facebook, Twitter e Instagram – @wickred.